Por: José Enrique Méndez Díaz
Víctima de sueños fantásticos
De remedo sucedáneos
con resacas de la noche cósmica
alguien emerge
Con endecha solitaria en sus fauces
Negada en hechos extraños
Remozada
Alguien atraviesa encrucijadas
Encarnizantes
Sabuesos aun husmean
los efluvios perfumados
del arcángel de su femineidad
Con esperanzas amplias
alguien emprende el viaje
luminoso
emerge de la noche
obscura de su alma
superando su aventura espiritual
sus tribulaciones blancas
la ferocidad irracional
de su rebeldía consciente.
viernes, 6 de abril de 2007
Mariposa del valle
Por: José Enrique Méndez Díaz
Mariposa de nardo
que derramas y entremezclas
remanente perfume de color sobre el abismo
arrumba la re- escritura del poema
al de las rosas
Encanta de alas todos los sueños.
que mi pueblo te sirva de palabra
en cada farallón de la Maguana
en cada capitel de sus montañas
Mariposa sanjuanera
acaricia los rayos
arranca miradas
plegarias
toma como santuario el valle
vanega la humedad antigua de sus ríos
el puñado de neblina
la franja de mar verde de arroz
sus sembradíos
Mariposa de San Juan en tus viajes
Adriza el sueño de ritos y leyendas
lleva el polen
a los altares y sus santos
a las acciones
de sus héroes victoriosas
Has temblar con tu potente vuelo
el umbral del bosque
las grutas del valle
los huesos y tendones
Regresa decididamente en la memoria
en los galgos del viento
en las estrías del aroma
del verano
Mariposa regresa
es corto el día de
San Juan
Mariposa de nardo
que derramas y entremezclas
remanente perfume de color sobre el abismo
arrumba la re- escritura del poema
al de las rosas
Encanta de alas todos los sueños.
que mi pueblo te sirva de palabra
en cada farallón de la Maguana
en cada capitel de sus montañas
Mariposa sanjuanera
acaricia los rayos
arranca miradas
plegarias
toma como santuario el valle
vanega la humedad antigua de sus ríos
el puñado de neblina
la franja de mar verde de arroz
sus sembradíos
Mariposa de San Juan en tus viajes
Adriza el sueño de ritos y leyendas
lleva el polen
a los altares y sus santos
a las acciones
de sus héroes victoriosas
Has temblar con tu potente vuelo
el umbral del bosque
las grutas del valle
los huesos y tendones
Regresa decididamente en la memoria
en los galgos del viento
en las estrías del aroma
del verano
Mariposa regresa
es corto el día de
San Juan
jueves, 5 de abril de 2007
Inverted Egocentric Codes
By: José Enrique Méndez Díaz
Códigos egocéntricos invertidos
Imbuido de códigos invertidos
egocéntricos monzones de palabras
ascienden mi respiración aliterada
Caballos de silex
Supremos fantasmas del meta verbo
Argonautas mujeres aladas de garras capitosas
Shamanes patriarcas de sueños omnímodos
Clausurando las palabras de los pájaros
Conjugando milagros y prodigios
desquiciadas sinestesias estridentes en el templo del instinto.
Sinapsis entre neuronas
Foros de cobalto
Cerebros sudorosos
Bancos de nieblas
en la travesía de la gran corriente
En mis calmas ecuatoriales, zargazos fantasmas
licántropos albañiles ensueños
incógnitas obnubiladas en lengua rota acerada
Noticias ancestrales en búsqueda de gravedad dechada de perfección
Imbued of inverted egocentric codes
Monsoons of words ascend my alliterative breathing
Silex horses
Supreme makers of the meta verb
Argonauts winged women of layered claws
Tribal priests patriarches of all-embracing absolute dreams
Shutting down the birds’ words
Conjugating miracles and prodigies
Unhinged synaesthesias strident in the instinct’s temple.
Synapsis among neurons
Cobalt’s forums
Sweaty brains
Banks of mists
In the voyage of the great current
On my equatorial calms,
En mis calmas ecuatoriales, seaweeds ghosts
Lycanthropes bricklayers daydreams
Unknown factors flustered in broken steeled tongue
Ancestral news in search of gravity epitome of perfection
(Meta-Crítica)
Por: Orlando Alcántara Fernández
El desquiciamento óntico como metáfora, símbolo o alegoría se percibe
claramente en el meta-poema “Códigos Invertidos Egocéntricos” del
meta-poeta alado José Enrique Méndez Díaz, cariñosamente IKE, así en mayúsculas,
como su propia cristo-idad semiótica. Y ese trastocamiento en el mismo
epicentro de su intríngulis epistemológica hace de la búsqueda un encuentro
plenario con la palabra META-VERBO. En el justo lugar y en la precisa medida su
voz entronizada en la expresión aullante nos conceden explorar al atisbo la
mismidad de un ser en contrafuga que se vive y se desvive a partir de las
palabras. Si las palabras no tienen sentido, entonces –así piensa IKE- su
vida no tiene sentido. Y este es el leit motiv de los Códigos Invertidos
Egocéntricos que se perciben desencajados y se conciben a partir de esa catarsis
gnoseológica que es la experiencia vivida en el presente histórico del
meta-poema como un testigo acuciante que perturba y aturde al meta-poeta al
adentrarse en nuevos signos de un registro dechado de perfección que no sabemos
por ahora si es ilusoria, pues en ese preciso instante termina el meta-poema.
Nótese que no estamos ante la presencia de un poema de vanguardia, antes bien,
de un meta-poema con todas las reglas de la ley con su propia y soterrada
escritura múltiple, su intratextualidad evidente en la intertextualidad
inspiradora de unas palabras que ascienden, el palimpsesto de impecable factura
de principio a fin de la lectura imbricada en imágenes plenas, la escritura
automática surreal o sub-real, tomando siempre como parámetro una realidad real
que evade directamente y atosiga el meta-poeta directo a la yugular y por la
solapa en un meta-poetizar de soslayo, oblicuo hasta los tétanos, como queriendo
atrapar lo inasible que existe en ese término perturbador, el META-VERBO.
Además es meta-poema en la misma sinapsis y la misma sinestesia que con descaro
nombra y aquí se escenifica un acercamiento cómplice con el lector que parece
como iluminado por una chispa de la consciencia y en su proceso hermenéutico
tiene la sensación de dar con el meta-poema, produciéndose así, al desgaire, una
especie de métaxis, o participación del lector en el texto. Todo el meta-poema
logra la epogé o suspensión momentánea del tiempo literario y el tiempo sagrado
en el apogeo de una ilación zigzagueante que viene a ser otra característica de
un buen meta-poema. Y todos estos efectos y algunos más devienen en catarsis no
sólo para el lector desprevenido, sino, más aún, para el mismo meta-poeta que se
convierte en ESPECT-ACTOR de su propia obra de arte. Ya no sólo la actúa, sino
que la contempla y se pregunta de dónde vino, de qué arcano cristocéntrico vino
tal meta-poema para regodearlo en sus propias palabras plenarias, pues cada
como, cada signo de puntuación, nos remiten a un ser humano desgarrado en busca
del sentido de la vida que se le escapa a cada segundo y ese sentido se muestra
huidizo y ese sentido IKE lo busca en el lumen de las palabras y en el numen del
META-VERBO. Cristo es la luz y Cristo es lo que nominamos. Luminosidad
plenaria la de Cristo Jesús, Dios hecho Hombre, y por demás Grácil, pues en la
Gracia de sabernos amados y amadísimos por el Padre Celestial es donde reside
esa pregunta a voces en pos de la perfección que IKE se hace y en esa Gracia
Bíblica, sin importar lo que pensemos, lo que sintamos y lo que hagamos siempre
y cuando no seamos antinómicos, es ahí donde reside el secreto de ese
resquebrajamiento verbal que aturde y eleva el estro de nuestro meta-poeta, José
Enrique Méndez Díaz, amánticamente IKE para que sirva de ejemplo y se cumpla la
profecía bíblica. A continuación el meta-poema para disfrute de todos, dándole
la gloria al Padre en el nombre de Cristo mediante Su Espíritu Santo.
Clausurando las palabras de los pájaros
Conjugando milagros y prodigios
desquiciadas sinestesias estridentes en el templo del instinto.
Sinapsis entre neuronas
Foros de cobalto
Cerebros sudorosos
Bancos de nieblas
en la travesía de la gran corriente
En mis calmas ecuatoriales, zargazos fantasmas
licántropos albañiles ensueños
incógnitas obnubiladas en lengua rota acerada
Noticias ancestrales en búsqueda de gravedad dechada de perfección
Meta -Morfosis del nombre
Por José Enrique Méndez Díaz
Puedo levantar la cara
en la lectura del signo que soporta el estandarte
en la voz aguda y larga de la palabra completa
escondida en el azar
Puedo levantar la cara
en la escultura
Primer anillo Mirada inalcanzable
muro ausente de la carne
piedra blanca
Puedo levantar la cara
en el ser hondo del nombre
en el lenguaje de los huesos resecados
en el cambio jadeante de medula y semental
Puedo levantar la cara
cambiar de nombre
en la piedra
en el anillo
en el lenguaje
en el ser hondo
en la palabra completa blanca
en el enigma de su signo
en su lenguaje de lenguaje
y ser poema al hablar
Felicidades, IKE, por este nuevo hallazgo metapoético. Me gustó la consistencia rítmica en el ritornelo "puedo levantar la cara" y por supuesto su último verso esclarecedor de todo el enigma signológico planteado en el metatexto. Felicidades. Sigue así, que vas muy bien. Por otro lado, escuché la metacanción de los autocantantes y me pareció un buen inicio. Se siente la consciencia metapoética en ese trabajo musical y el final es lo suficientemente explícito en su simplicidad que nos indican que es un trabajo musical novedoso, serio y al que debemos seguir de cerca. Manténnos informados de los autocantantes, que valen la pena. Éxitos a todos.
Cristorly
Excelente... No más!! Excelente.
Raul Sarabia
Puedo levantar la cara
en la lectura del signo que soporta el estandarte
en la voz aguda y larga de la palabra completa
escondida en el azar
Puedo levantar la cara
en la escultura
Primer anillo Mirada inalcanzable
muro ausente de la carne
piedra blanca
Puedo levantar la cara
en el ser hondo del nombre
en el lenguaje de los huesos resecados
en el cambio jadeante de medula y semental
Puedo levantar la cara
cambiar de nombre
en la piedra
en el anillo
en el lenguaje
en el ser hondo
en la palabra completa blanca
en el enigma de su signo
en su lenguaje de lenguaje
y ser poema al hablar
Felicidades, IKE, por este nuevo hallazgo metapoético. Me gustó la consistencia rítmica en el ritornelo "puedo levantar la cara" y por supuesto su último verso esclarecedor de todo el enigma signológico planteado en el metatexto. Felicidades. Sigue así, que vas muy bien. Por otro lado, escuché la metacanción de los autocantantes y me pareció un buen inicio. Se siente la consciencia metapoética en ese trabajo musical y el final es lo suficientemente explícito en su simplicidad que nos indican que es un trabajo musical novedoso, serio y al que debemos seguir de cerca. Manténnos informados de los autocantantes, que valen la pena. Éxitos a todos.
Cristorly
Excelente... No más!! Excelente.
Raul Sarabia
Memorias de un Angel no vencido
Por: José Enrique Méndez Díaz
Como angel triunfador recojo mis retoños
cargo en mi odre caminos de luz entre siluetas
repartidas
Herida de hoz está mi manto de piel
En mis pellejos llevo aceite del ungido
A cada lado de la vida del río
curando estoy la imagen reducida
renovando mi concha primitiva de cristal
de vidrio pulido
Son memorias del mañana
hojas de un angel que se resiste a ser vencido.
Hola, Ike.
Me parece muy interesante ese trabajo. Ese intento de regresión al pasado es, en esencia, una tácita defensa del futuro. Tomar nuestras raíces es defender quiénes somos, y cualquiera que sea la forma de creación, nos hace más humanos. Transitar por el espacio y el tiempo cabalgando imágenes como las que has empleado, te ha permitido cubrirte de una interesante lírica (algo tan necesario en las creaciones meta-poéticas actuales).
Un abrazo. Nos vemos más tarde. Llámame. B. Galán
Bismar Galán. Desde El Vergel. Santo Domingo. República Dominicana. Móvil (809) 961 0430
Como angel triunfador recojo mis retoños
cargo en mi odre caminos de luz entre siluetas
repartidas
Herida de hoz está mi manto de piel
En mis pellejos llevo aceite del ungido
A cada lado de la vida del río
curando estoy la imagen reducida
renovando mi concha primitiva de cristal
de vidrio pulido
Son memorias del mañana
hojas de un angel que se resiste a ser vencido.
Hola, Ike.
Me parece muy interesante ese trabajo. Ese intento de regresión al pasado es, en esencia, una tácita defensa del futuro. Tomar nuestras raíces es defender quiénes somos, y cualquiera que sea la forma de creación, nos hace más humanos. Transitar por el espacio y el tiempo cabalgando imágenes como las que has empleado, te ha permitido cubrirte de una interesante lírica (algo tan necesario en las creaciones meta-poéticas actuales).
Un abrazo. Nos vemos más tarde. Llámame. B. Galán
Bismar Galán. Desde El Vergel. Santo Domingo. República Dominicana. Móvil (809) 961 0430
Y vio que era bueno
Por: José Enrique Méndez Díaz (IKE)
Cavitó la palabra en soplo y fue
escultura de axones espermas el tiempo
viento en la garganta inmemorable
excitado embrión de polen,
rumor del verbo ingente
infinito azul enhebrado en el aliento
Y fue la palabra recluida en la entropía
destello en el silencio
espuma
polvo
lagunas de ámbar en los cactus y las piedras
montañas en los nidos de las flores
lluvias secas en las charcas y alamedas
olores frescos en los colores
y carne rebosante en la tierra.
(Fin de Y vio que era bueno).
IKE, si hay un verso memorable que es urgente citar de tu meta-poema "Y vio que era bueno" es ese verso feliz que postula a rajatablas: "infinito azul enhebrado en el aliento" Este galopante meta-poema lo es en primer término en lo formal del palimpsesto y en segundo término en lo conceptual del silencio, de lo que adrede calla. Este genésico meta-poema es todo un monumento de perfección rítmica, polisémica, polivalente en las imágenes que como río desbrozan la intríngulis de nuestro cerebro con su imago a toda prueba cabalgando a cien mil millas por hora. Evidentemente es un meta-poema de antología y es toda una alabanza soterrada, pero prístina. Es toda una alabanza a Dios Creador en la Palabra, a Dios Espíritu Santificador en el Aliento, a Dios Salvador en la puesta en escena de la arquitectura de esa misma Creación. Porque Cristo es el Arquitecto según Proverbios 8; y tú atrapas esa exuberancia presente en la Creación con un verbo afilado, sin desperdicios, directo al espíritu, aniquilante a las neuronas sinestésicas, produciendo la sinapsis prometida en un meta-poema que te ha surgido desde el fondo del alma extasiada. Tu mayor trofeo en todo lo que conozco de ti lo representa este meta-poema que da gloria a Dios en desparpajo, oblicuamente preciosista, desaforadamente inigualable.
Con meta-poemas como "Y vio que era bueno" hasta Bill Cosby se queda corto con su chiste en torno a que Dios siempre dice en el Génesis que al crear todo era bueno, pero el ser humano cuando fabrica un automóvil dice "fabuloso", "magnífico", "extraordinario", cuando lanza una nueva pasta dental dice "increíble", "superb", "fantástica". Y como ves Dios es más modesto y simplemente dice que era "bueno". Nosotros somos seres grandilocuentes y en mi adjetivación presente también lo demuestro. Pero en el presente caso es un meta-poema con todas las de la ley que merece ser sopesado con delectación ferviente en esas imágenes que van y vienen describiendo hermosamente la Creación de Dios en movimiento. Felicidades en Cristo Jesús amántico, atámbico y grácil! Cristorly.
Cavitó la palabra en soplo y fue
escultura de axones espermas el tiempo
viento en la garganta inmemorable
excitado embrión de polen,
rumor del verbo ingente
infinito azul enhebrado en el aliento
Y fue la palabra recluida en la entropía
destello en el silencio
espuma
polvo
lagunas de ámbar en los cactus y las piedras
montañas en los nidos de las flores
lluvias secas en las charcas y alamedas
olores frescos en los colores
y carne rebosante en la tierra.
(Fin de Y vio que era bueno).
IKE, si hay un verso memorable que es urgente citar de tu meta-poema "Y vio que era bueno" es ese verso feliz que postula a rajatablas: "infinito azul enhebrado en el aliento" Este galopante meta-poema lo es en primer término en lo formal del palimpsesto y en segundo término en lo conceptual del silencio, de lo que adrede calla. Este genésico meta-poema es todo un monumento de perfección rítmica, polisémica, polivalente en las imágenes que como río desbrozan la intríngulis de nuestro cerebro con su imago a toda prueba cabalgando a cien mil millas por hora. Evidentemente es un meta-poema de antología y es toda una alabanza soterrada, pero prístina. Es toda una alabanza a Dios Creador en la Palabra, a Dios Espíritu Santificador en el Aliento, a Dios Salvador en la puesta en escena de la arquitectura de esa misma Creación. Porque Cristo es el Arquitecto según Proverbios 8; y tú atrapas esa exuberancia presente en la Creación con un verbo afilado, sin desperdicios, directo al espíritu, aniquilante a las neuronas sinestésicas, produciendo la sinapsis prometida en un meta-poema que te ha surgido desde el fondo del alma extasiada. Tu mayor trofeo en todo lo que conozco de ti lo representa este meta-poema que da gloria a Dios en desparpajo, oblicuamente preciosista, desaforadamente inigualable.
Con meta-poemas como "Y vio que era bueno" hasta Bill Cosby se queda corto con su chiste en torno a que Dios siempre dice en el Génesis que al crear todo era bueno, pero el ser humano cuando fabrica un automóvil dice "fabuloso", "magnífico", "extraordinario", cuando lanza una nueva pasta dental dice "increíble", "superb", "fantástica". Y como ves Dios es más modesto y simplemente dice que era "bueno". Nosotros somos seres grandilocuentes y en mi adjetivación presente también lo demuestro. Pero en el presente caso es un meta-poema con todas las de la ley que merece ser sopesado con delectación ferviente en esas imágenes que van y vienen describiendo hermosamente la Creación de Dios en movimiento. Felicidades en Cristo Jesús amántico, atámbico y grácil! Cristorly.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)